tekst og lyd

Meitemark, kort fortelling

Meitemarken har fem hjerter

Jenny, Samir, Hen og Katt er ute.

Det er kvelden.

Det er mørkt.

– Bli små! sier Hen.

Alle ble små.

De gjemte seg bak bæsjen

til den store meitemarken.

De så et hull.

En mark kom opp.

Den følte på bakken.

– Der er Lumbricus, sa Hen.

– Lumbricus terrestris!

Den tok med seg et løv-blad

ned i gangen sin.

Jenny, Samir, Katt og Hen fulgte etter. Det var langt ned. Og mørkt.

Hen ga dem noen rare briller.

Samir så på dem.

Briller med to store stjerner?

Som lyste blått?

Han tok dem på.

Det blå lyset traff marken.

Han kunne se hvordan marken var inni! sa han.

– Jeg ser rare pølser og kuler og tau!

Han lyste på en pølse.

– Det er en mage, sa Hen.

– Den heter en kro. Der blir maten bløt.

Samir lyste på en annen pølse.

– Det er en annen mage, sa Hen.

Den tygger maten.

Den heter en krås.

Marken har jo ikke tenner!

Akkurat som fugler.

Jenny lyste med blått lys.

– Fantastisk! hvisket hun.

Hva er de røde ringene der?

– Det er hjerter, sa Hen.

– Den har fem hjerter!

– Men har den nese?

– Nei, men den tar oksygen fra vann.

Den har små åpninger i huden.

Marken vil ha det litt fuktig.

Hvis den er i sola og tørker,

så dør den.

Marken hadde et rosa belte rundt magen. Jenny ville se på det.

Da datt hun.

Hun falt oppå marken.

Marken forsvant ut. Fort!

Hen, Jenny, Samir og Katt klatret etter.

Det var langt og bratt.

De kom opp.

Da så de opp på et piggsvin. Bli stor! sa Hen.

Piggsvinet tygde og spiste noe.

Noe med hjerter, kro og krås.

– Alle må ha mat, sa Jenny.

– Det er fint at ikke alle liker det samme, sa Samir.

Jenny hadde mista brillene sine

nede i gangen til meitemarken.

– Kanskje noen finner dem

når de graver i jorda, sa Samir.

– Eller kanskje Lumbricus terrestris

kommer om natta

og lyser på tarmene dine, lo Jenny.

دودة الأرض لها خمسة قلوب

جيني وسمير وأيضا كات وهين هم في الخارج.

إنه المساء.

إنه الظلام.

ـ كونوا صغارا! قال هين.

أصبح الجميع صغارا.

إختبؤوا خلف فضالة دودة الأرض الكبيرة

شاهدوا حفرة.

دودة الأرض تصعد منها.

أحسوا بها على الأرض.

ها هي ليمبريكيس! قال هين.

ليمبريكيس تغيستغيس!

إنها تجر معها ورقة وتدخلها في ممرها !

جيني، سمير، كات وهين مشوا خلفها.

نزلوا في الأسفل. المكان مظلم.

أعطاهم هين نظارات غريبة.

نظر إليها سمير.

نظارات بنجوم كبيرة؟

ينبعث منها ضوء أزرق.

وضعها على عينيه.

وسلط ضوء نظارته حيث صادف الدودة.

سميريستطيع أن يرى ما بداخل الدودة!

ـ أنا أنظر داخل الدودة! قال سمير.

ـ أرى نقانق عجيبة وكرات وحبال !

وسلط الضوء على نقنق.

ـ هذه معدة، قال هين.

ـ وتسمى المريء فيها تتم عملية هضم الطعام.

سلط سمير الضوء على نقنق آخر.

ـ تلك معدة أخرى. قال هين.

هي التي تمضغ الطعام.

وتسمى الكشكة.

الدودة ليس لها أسنان!

تماما مثل الطيور.

أضائت جيني بالضوء الأزرق.

ـ رائع ! همست جيني.

ـ ماهي تلك الخواتم الحمراء ؟

ـ إنها قلوب. قال هين.

ـ عندها خمسة قلوب !

ـ هل عندها أنف (خشم) ؟

ـ لا، ليس لها أنف، لكن تأخذ الأكسجين من الماء.

عندها الكثير من الثقب الصغيرة في جلدها.

الدودة تحتاج إلى الرطوبة.

عندما تتعرض للشمس وتجف فإنها تموت.

جيني تريد أن تنظر إلى الحزام الوردي.

الدودة عندها حزام وردي حول بطنها.

عندها سقطت.

لقد سقطت على الدودة.

الدودة إختفت. إختفت بسرعة. تسلق خلفها هين وسمير وجيني.

كان بعيدا ومنحدرا.

صعدوا فوق.

عندها شاهدوا قنفذا.

ـ كونوا كبارا! قال هين.

القنفد مضغ وأكل شيئا.

شيئا مثل القلوب، المريء والكشكشة،

ـ الكل يحتاج إلى الطعام، قالت جيني.

ـ شيء جميل أن لايكون الجميع يحبون نفس الطعام. قال سمير.

جيني فقدت نظاراتها عندما كانت تحت في ممر الدودة.

ـ ربما يجدها أحد عندما يحفر الأرض. قال سمير.

أو ربما تأتيك خراطين تيريستريس ليلا و وتضيء على أمعاء ك! ضحكت جيني.

Gooryaan dhuleedku wuxu leeyahay shan wadne.

Jenny, Samir, Hen iyo Katt waxa ay joogaan dibada.

Waa habeen.

Waana madow.

-Yaryaraada! ayuu leeyahay Hen.

Dhamaantood way yaryaraadeen.

Waxa ay isku qariyeen xaarka gooryaan dhuleedka weyn dabadiisa.

Waxa ay arkeen god.

Gooryaan baa ka soo baxaya.

Wuxu taabatay dhulka

-Kani waa Lumbricus. Hen baa yiri.

- Lumbricus terrestris!

Waxa uu qaatay caleenata geedka løvka oo u la galay luuqiisii.

Jenny, Samir, Katt iyo Hen ayaa dabagalay.

Aad buu hoos ugu dheer yahay. Waana mugdi.

Hen baa wuxuu siiyay okiyaale cajiib ah.

Samir baa eegay iyaga.

Okiyaalo labo xidigood oo waaweyn?

Oo bulug ifaya?

Wu gashaday.

Iftiinkii buluuga ahaa baa ifiyay gooryaankii.

Wuxu arkay gooryaankii gudihisi!

-Waxaan arkaa gudaha jirka gooryaanka! Ayuu yiri.

-Waxaan arkaa bolse la yaab leh iyo kubado iyo xadhko!

Wuxuu ku ifiyey ilayskii bolsihii.

-Waa calool, Hen baa yiri.

-Waxaa la dhaha kiish. Cuntada ayay jilcisaa.

Samiir baa ku ifiyey ilayskii bolse kale.

-Waa calool kale, Hen baa yiri.

Kani cuntada ayuu calaliyaa.

Waxaa la yidhada midhiqir. waa qayb caloosha ka mid ah oo cuntada cajiinta.

Gooryaanku ilko ma leh!

Sida shimbiraha oo kale.

Jenny waxa ay ifisay ilayskii buluuga ahaa!

-Waa wax aad u cajiib ah! Hoos bay u dhahday.

Waa maxay wareegyadaa casaanka ahi?

-Waa wadnayaal, Hen baa yiri.

-Shan wadne ayuu laayahay kani!

-San miyaanu lahayn?

-Maya, laakiin hawada waxa u ka qaataa biyaha.

Daldaloolo yaryar ayuu ku leeyahay korka jidhka.

Gooryaanku waxa uu u baahan yahay in uu qoyanaado markasta.

Haddii ay cadceeda u baxaan amma oo qalalaan way dhintan.

Jenny waxa ay doonaysaa in ay fiiriso suunkan basaliga ah.

Gooryaanku waxa uu dhexda ku leeyahay suun basali ah.

Way dhacday iyadu.

Iyadi waxay ku dul dhacaday gooryaankii.

Gooryaankii si deg deg ah ayuu u qarsoomay!

Hen, Jenny, Samir iyo Katt way ka daba koreen.

Waxay ahayd meel dheer oo taag ah.

Kor bay u soo baxeen. Waxay arkeen xiddig dhul.

Waynow! Ayu yidhi Hen.

Xiddig dhulku wuxu calaalinayay uu cunayay wax wadnoyala, midhiqro, iyo kiishyo.

-Cidkastaa waa in ay helaan cunto. Jenny baa yiri

-Way fiicantahay in aan kulli cunto isku mida la wada jeclayn, Samir ba yiri

okiyaalihii ayaa Jenny kaga dhacay luuqii gooryaanka.

-Waxa laga yaabaa in ay cid helaan markay qodaan dhulka, Samir baa yiri.

-Amma Lumbricus terrestris oo habeenkii yimaadda.

, oo iftiin ku ileeya xiidhmayaashaada, Jenny baa qososhay,

ሓሰኻ መሬት ሓሙሽተ ልቢ ኣለዎ

የኒ፣ ሰሚር፣ ሄንን ድሙን ኣብ ደገ እዮም ዘለዉ።

እዋኑ ምሸት እዩ።

ጸልሚቱ ኣሎ።

-ንኣሽቱ ኩኑ ኢሉ ሄን።

ኩላቶም ንኣሽቱ ኮይኖም።

ድሕሪ እቲ ቀልቀል ናይቲ ዓቢ ሓሰኻ መሬት ተሓቢኦም።

ሓደ ጉድጓድ ርእዮም።

ሓደ ሓሰኻ ንላዕሊ ወጺኡ።

ኣብቲ ባይታ ተንፍዋሒኹ።

-እዚ ላምብሪከስ እዩ ኢሉ ሄን።

-ላምብሪከስ ትሬስትራይስ!

ሓደ ቆጽሊ ገረብ ሒዙ ናብቲ መተሓላለፊ መጺኡ።

የኒ፣ ሰሚር፣ ድሙን ሄንን ስዒቦሞ።

ኣብ ታሕቲ ዓሚቝን ጸልማትን ኔሩ።

ሄን ገለ ዘደንጹ ዓይነት መነጽር ሂቡዎም።

ሰሚር ርእዩዎ።

ክልተ ዓበይቲ ከዋኽብቲ ዚሓዘ መነጽር

ሰማያዊ ብርሃን ዘውጽእ ዝነበረ

ኣብ ዓይኑ ጌሩዎ።

ነቲ ሰማያዊ ብርሃን ነቲ ሓሰኻ ኣብሪሁሉ።

ሄን ገለ ዘደንጹ ዓይነት መነጽር ሂቡዎም።

ሰሚር ርእዩዎ።

ክልተ ዓበይቲ ከዋኽብቲ ዚሓዘ መነጽር

ሰማያዊ ብርሃን ዘውጽእ ዝነበረ

ኣብ ዓይኑ ጌሩዎ።

ነቲ ሰማያዊ ብርሃን ነቲ ሓሰኻ ኣብሪሁሉ።

-እዚ ከብዱ እዩ ኢሉ ሄን።

-ብኖርወጂኛ ክሩ እዩ ዝብሃል። ኣብኡ ድማ እቲ መግቢ ይልስልስ።

ሰሚር ኣብ ሓደ ካልእ ግዕዝም ኣብሪሁ።

-እዚ ድማ ካልእ ከብዲ እዩ ኢሉ ሄን።

መግቢ ይህይኽ ኣሎ።

ጭንጭራ ድማ ይብሃል።

ሓሰኻ ልክዕ ከም የዕዋፍ ኣስናን የብሉን።

የኒ ሰማያዊ ብርሃን ኣብሪሃ።

-ዘገርም እዩ ሕሹኽ ኢላ።

-እቲ ቀይህ ቀለቤት እንታይ እዩ

-ልቢ እዩ ኢሉ ሄን።

-እቲ ሓሰኻ ሓሙሽተ ልቢ ኣለዎ።

-ግን ኣፍንጫ ኣለዎ ድዩ?

-የብሉን፣ ግን ኦክስጂን ካብ ማይ ይወስድ እዩ።

ኣብ ቆርበቱ ንኣሽቱ ከፋታት ኣለዎ።

ቆርበቱ ብማይ ዝጠልቀየ ክኸውን የድልዮ እዩ።

ኣብ ጸሓይ እንተ ወጽኡ እሞ እንተነቒጹ ክመውት ይኽእል።

የኒ ነቲ ሮዛ ሕብሪ ዘለዎ ቁልፊ ክትርኢ ደልያ ኔራ።

እቲ ሓሰኻ ሮዛ ሕብሪ ዘለዎ ቁልፊ ኣብ ዙርያ ከብዱ ኔሩዎ።

ሽዑ ወዲቓ።

ኣብ ልዕሊ እቲ ሓሰኻ ወዲቓ።

እቲ ሓሰኻ ቀልጢፉ ተሰዊሩ።

ሄን፣ የኒ፣ ሰሚርን ድሙን ደደሕሪኡ ደይቦም። ነዊሕን ዓቐብን ኔሩ።

ናብ ላዕሊ ወጺኦም።

ሽዑ ሓንቲ ቅንፍዝ ርእዮም።

-ዓቢ ኩኑ! ኢሉ ሄን።

እታ ቅንፍዝ ገለ ነገር ትሕይኽን ትበልዕን ኔራ።

ልቢ፣ ክሩን ጭንጭራ ዘለዎ ነገር።

-ኩሉ ክበልዕ ኣለዎ? ኢላ የኒ።

-ኩሉ ተመሳሳሊ ነገር ዘይምፍታዉ ጽቡቕ እዩ ኢሉ ሰሚር።

የኒ መነጽራ ኣብ ታሕቲ፣ ኣብቲ መተሓላለፊ ናይ ሓሰኻ መሬት ጠፊኡዋ።

-ገሊኣቶም ኣብቲ ቦታ ክኩዕቱ ከለዉ ይረኽቡዎ ይኾኑ ኢሉ ሰሚር።

-ወይ ከኣ ላምብሪከስ ቴረስትራይስ ለይቲ መጽኡ ኣብ ከብድኻ የብርሃልካ ይኸውን! ኢላ የኒ እናሰሓቐት።

tekst